• Posté le 02 août 2014 à 18:00:02

    Bien que la nouvelle soit déjà propagée, et que beaucoup de monde le sache déjà... Nous avons débuté en tant que "Berryz Kobo" il y a 10 ans au Nakano Sun Plaza, et nous avons annoncé la suspension indéterminée des activités du groupe dans cette même salle.

    Nous l'avons dit pendant le concert du Hello! Project. Nous suspendons officiellement nos activités en tant que membres des Berryz Kobo pour une durée indéterminée.

    Pendant 1 an, nous, les membres, avons discuté à propos de notre futur entre nous. 

    Nous sommes des adultes, maintenant. Et nous nous respectons entre nous. Cette conclusion est le résultat de nos nombreuses discussions concernant notre futur.

    Le groupe Berryz Kobo est toute notre jeunesse.

    Je pensais que les Berryz Kobo disparaîtrait si nous utilisions le mot "dissoudre" mais c'est quelque chose de très important. Pour nous, comme pour les fans, les Berryz Kobo sont irremplaçables. Donc au lieu d'utiliser "dissoudre" veuillez utiliser "suspension indéterminée des activités".

    Pendant ces 10 ans, grâce aux concerts, et aux événements, nous avons reçu beaucoup d'encouragement de tous les fans. Nous avons fais tout ce chemin grâce à vous. Merci beaucoup. S'il vous plaît, encouragez les Berryz Kobo jusqu'au prochain printemps. 

     

    Berryz Kobo  Sudou Maasa

     

    _______________

    © Traduction du japonais à l'anglais : UP-FRONT LINK
    Traduction de l'anglais au français : Pichi. | Captain France


    votre commentaire
  • Posté le 03 août 2014 à 01:44:43

    Bonjour.

     

    J'ai une annonce à vous faire part.

    Nous l'avons annoncé pendant le concert du Hello! Project au Nakano Sun Plaza aujourd'hui. Nous, les Berryz Kobo, allons suspendre nos activités pendant une durée indéterminée dès le prochain printemps.

    Depuis la scène, nous voyons les visages tristes des fans, ou surpris, ou autre.

    J'ai toujours été avec les membres, donc c'est normal d'être triste.

    Je vais m'amuser jusqu'à la fin.

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

    Blog de Tokunaga Chinami : J'aime les Berryz Kobo 

     

    _______________

    © Traduction du japonais à l'anglais : UP-FRONT LINK
    Traduction de l'anglais au français : Pichi. | Captain France


    votre commentaire
  • Posté le 02 août 2014 à 23:15:06

    C'est une annonce
    De notre part, les Berryz Kobo.

    Nous l'avons annoncé aujourd'hui,
    au concert du Hello! Project

    Les Berryz Kobo vont "suspendre leur activité pour une durée indéterminée"
    le printemps prochain.

    C'est une conclusion que nous avons décidée
    après de nombreuses discussions.

    Ces 10 années sont, pour nous,
    très très très précieuses.

    Le groupe est toute notre jeunesse.
    Bien sur les fans,
    mais aussi le STAFF, notre famille, nos amis,
    nous avons beaucoup reçu de soutien de leur part,
    et nous avons pu en arriver là.

    Pour toutes ces personnes précieuses,
    nous pensons que les "Berryz Kobo"
    est quelque chose d'irremplaçable.

    Donc au lieu de "dissoudre",
    nous préférons dire "suspension indéfinie du groupe".

    Désolée de vous avoir surpris avec cette soudaine annonce ...
    Je suis réellement désolée ...

    Je ressens beaucoup de sentiments en ce moment-même,
    et je me rappelle de nos débuts,
    de bons moments, comme de mauvais.
    Beaucoup de choses me reviennent.

    Devenir une membre des Berryz Kobo
    a été l'une de mes plus grandes fiertés♡♡♡
    Je vous en suis vraiment reconnaissante.
    Merci pour tout.

    Même si nous suspendons nos activités le prochain printemps,
    nous allons faire de notre mieux.
    Merci de nous supporter, 
    comme vous l'avez toujours fait !

    Blog de Kumai Yurina : Information 

    Berryz Kobo  Kumai Yurina

     

    _______________

    © Traduction du japonais à l'anglais : UP-FRONT LINK
    Traduction de l'anglais au français : Pichi. | Captain France


    votre commentaire
  • Posté le 02 août 2014 à 23:30:49

    Bonjour♪

    Aujourd'hui, le 02 août, nous avons annoncé pendant le concert du Hello! Project que, les Berryz Kobo, "suspendront leur activité" dès le prochain printemps.

    Désolée de vous avoir surpris avec cette soudaine annonce...

     

    Nous avons parlé de notre futur il y a environ 1 an.

     

    Après maintes discussions, nous sommes arrivées à la conclusion suivante : "il faut suspendre nos activités".

     

     

    Le groupe Berryz Kobo est toute notre jeunesse.

    C'est vraiment très précieux pour moi et je l'aime... Plus que tout l'amour des membres♡(≧▽≦) C'est mon trésor, il est très important ♡

    Nous avons pensé que c'était triste de dire "dissoudre" pour les Berryz Kobo, et nous sentions qu'il n'y aurait plus aucune trace du groupe.

    Nous avons pensé que pour les fans, et nous, les membres, c'était quelque chose d'irremplaçable, donc au lieu d'utiliser "dissoudre" nous avons décidé de dire "suspension des activités".

     

     

    Nous avons commencé le 03 mars 2004.
    Cette année représentait nos 10 ans.
    Je suis vraiment pleine de gratitude, car c'est grâce à vous que nous avons pu continuer si loin.

     

     

    Beaucoup de choses sont arrivées durant ces 10 ans~

    Nous étions en école élémentaire dès que nous avons commencé~

    Depuis tout ce temps, Miya a eu un impact avec ses cheveux blonds, non? haha (^^)

     

     

    Il y avait beaucoup de disputes inutiles.
    Nous faisons parfois des compétitions pour des bonbons~haha

     

    Quand je comme à penser à ça, ça me rappelle beaucoup de souvenirs ...

     

    Maintenant, chacune d'entre nous,
    nous avons toutes grandies,
    nous sommes devenues des adultes (^.^)

     

    Grâce aux concerts, aux événements, etc., les Berryz Kobo tout comme Miyabi Natsuyaki ont reçu beaucoup de soutien de la part des fans♡
    Merci beaucoup.

     

     

     

    Nous avons pu aller si loin grâce aux fans.

     

     

    Je vous aime tant♡♡♡

     

     

    Depuis que notre Budokan a été décidé, nous allons continuer à faire de notre mieux, jusqu'au printemps prochain.
    A partir de maintenant, s'il vous plaît, continuez à soutenir les Berryz Kobo !

    Blog de Natsuyaki Miyabi : A tout le monde

     

     

    De la Sub-Captain  Miyabi Natsuyaki

    Blog de Natsuyaki Miyabi : A tout le monde 

     

    _______________

    © Traduction du japonais à l'anglais : UP-FRONT LINK
    Traduction de l'anglais au français : Pichi. | Captain France


    votre commentaire