• 36ème single : Romance wo Katatte/Towa no Uta

    36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta
    36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta36ème single : Romance wo Kattate/Towa no Uta

  • ROMAJI • Shimizu Saki - Tsugunaga Momoko - Tokunaga Chinami - Sudou Maasa - Natsuyaki Miyabi - Kumai Yurina - Sugaya Risako
    KANJI • 清水佐紀 - 嗣永桃子 - 徳永千奈美  - 須藤茉麻 - 夏焼雅 - 熊井友理奈 - 菅谷梨沙子

    ROMAJI
     
    Hoshizora nagameteru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] OH WO OH WOWO X2
    Oishisou ni miete kuru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] OH WO OH WOWO X2

    ROMANSU katareba
    Kono machi ichiban
    Ironna shousetsu
    Yomimakutta onna no ko

    Hitoribocchi mo
    Toki ni aru kedo
    RAJIO ga utau
    Suteki na ongaku kiite

    [Na/Sug] Saa Odorimashou
    [Ku/Sug] Odorimashou
    [Sud/Ku] Watashitachi no zeitaku
    [To/Sud] Kata no chikara wa
    [Ts/To] Irimasen yo
    [Sh/Ts] Shinkokyuu wo shite

    [Sh/Na] Saa Odorimashou
    [Na/Sug] Hito no shisen
    [Ku/Sug] Ki ni shinaide ii kara
    [Sud/Ku] Shinpi na yoru ga hajimaru

    KIRAKIRA Anata to asa wo mukaeru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to asa wo mukaeru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW

    DOKIDOKI Anata to yume wo miteiru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to yume wo miteiru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW

    Hoshizora nagameteru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] OH WO OH WOWO X2
    Oishisou ni miete kuru
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] OH WO OH WOWO X2

    ROMANSU katareba
    Kono machi ichiban
    Ironna mousou
    Shimakutta onna no ko

    Nemurenai hi mo
    Tama ni aru kedo
    Sonna toki koso
    Sekkyokuteki na jinsei

    [Na/Sug] Aa Suteki deshou
    [Ku/Sug] Suteki deshou
    [Sud/Ku] Watashitachi no sentaku
    [To/Sud] Mirai wo shinji
    [Ts/To] Kako wo aishi
    [Sh/Ts] Egao no chikara ari

    [Sh/Na] Aa Suteki deshou
    [Na/Sug] Iya na koto wa
    [Ku/Sug] Zenbu wasurerareru ne
    [Sud/Ku] Shinpi na yoru ga hajimaru

    KIRAKIRA Anata to ima wo kakaete
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to ima wo kakaete
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW

    DOKIDOKI Anata to yume de odoru no
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to yume de odoru no
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW

    KIRAKIRA Anata to ima wo kakaete
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to ima wo kakaete
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW

    DOKIDOKI Anata to yume de odoru no
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance x2
    Aisuru anata to yume de odoru no
    [Sh/Ts/To/Sud/Ku] fu fu White romance WOW WOW
     
    KANJI
     
    星空眺めてる
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] OH WO OH WOWO X2
    美味しそうに見えてくる
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] OH WO OH WOWO X2

    ロマンス語れば
    この街一番
    いろんな小説
    読みまくった女の子

    ひとりぼっちも
    時にあるけど
    ラジオが歌う
    素敵な音楽聴いて

    [夏焼/菅谷] さあ 踊りましょう
    [熊井/菅谷] 踊りましょう
    [須藤/熊井] 私達の贅沢
    [徳永/須藤] 肩の力は
    [嗣永/徳永] 要りませんよ
    [清水/嗣永] 深呼吸をして

    [清水/夏焼] さあ 踊りましょう
    [夏焼/菅谷] 人の視線
    [熊井/菅谷] 気にしないでいいから
    [須藤/熊井] 神秘な夜が始まる

    キラキラ 貴方と朝を迎える
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と朝を迎える
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW

    ドキドキ 貴方と夢を見ている
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と夢を見ている
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW

    星空眺めてる
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] OH WO OH WOWO X2
    美味しそうに見えてくる
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] OH WO OH WOWO X2

    ロマンス語れば
    この街一番
    いろんな妄想
    しまくった女の子

    眠れない日も
    たまにあるけど
    そんなときこそ
    積極的な人生

    [夏焼/菅谷] ああ 素敵でしょう
    [熊井/菅谷] 素敵でしょう
    [須藤/熊井] 私達の選択
    [徳永/須藤] 未来を信じ
    [嗣永/徳永] 過去を愛し
    [清水/嗣永] 笑顔の力あり

    [清水/夏焼] ああ 素敵でしょう
    [夏焼/菅谷] 嫌な事は
    [熊井/菅谷] 全部忘れられるね
    [須藤/熊井] 神秘な夜が始まる

    キラキラ 貴方と今を抱えて
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と今を抱えて
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW

    ドキドキ 貴方と夢で踊るの
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と夢で踊るの
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW

    キラキラ 貴方と今を抱えて
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と今を抱えて
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW

    ドキドキ 貴方と夢で踊るの
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance x2
    愛する貴方と夢で踊るの
    [清水/嗣永/徳永/須藤/熊井] fu fu White romance WOW WOW
      

     

    TRANSLATION
     
    Looking at the starry sky
    OH WO OH WOWO X2
    They start to look delicious
    OH WO OH WOWO X2
     
    When talking about romance
    The city is the best
    Different kinds of novels
    All read by this girl
     
    Being alone
    Sometimes happen
    The radio plays
    Beautiful music
     
    C'mon  Let's dance
    Let's dance
    Our luxury
    Tense shoulders
    Are not needed
    Breathe deeply
     
    C'mon  Let's dance
    Everyone's gaze
    You shouldn't pay attention
    A mysterious night is about to start
     
    Twinkle, spending my morning with you
    fu fu White romance x2
    Spending my morning with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Thump thump, seeing a dream with you
    fu fu White romance x2
    Seeing a dream with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Looking at the starry sky
    OH WO OH WOWO X2
    They start to look delicious
    OH WO OH WOWO X2
     
    When talking about romance
    The city is the best
    Many fantasies
    Always dreamed of
     
    Sleepless nights
    Sometimes happen
    But this is the time
    To live an assertive life
     
    Oh  Isn't it wonderful ?
    It's wonderful
    Our choices
    Believing in the future
    Loving the past
    And the power of a smile

    Oh  Isn't it wonderful ?
    All the bad things
    You can forget everything
    A mysterious night is about to start
     
    Twinkle, holding the present with you
    fu fu White romance x2
    Holding the present with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Thump thump, dancing in a dream with you
    fu fu White romance x2
    Dancing in a dream with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Twinkle, holding the present with you
    fu fu White romance x2
    Holding the present with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Thump thump, dancing in a dream with you
    fu fu White romance x2
    Dancing in a dream with you, the one I love
    fu fu White romance WOW WOW
     
    TRADUCTION
     
    En regardant le ciel étoilé
    OH WO OH WOWO X2
    Ils commencent à sembler délicieux
    OH WO OH WOWO X2
     
    Quand nous parlons de romance,
    La ville est la meilleure
    Différents genres de romans
    Tous lus par cette fille
     
    Être seul(e)
    Parfois, cela peut arriver
    La radio passe
    De jolies chansons
     
    Hey  Dansons !
    Danson !
    Notre luxe,
    Et nos épaules tendus
    Ne sont pas nécessaires
    Respirez profondément
     
    Hey  Dansons !
    Ne prêtez pas attention 
    Aux regards des autres
    Car une nuit mystérieuse est sur le point de commencer !
     
    Scintiller, et passer ma matinée avec vous
    fu fu White romance x2
    Passer ma matinée avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Boum boum, m'imaginer un rêve avec vous
    fu fu White romance x2
    Imaginer un rêve avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW
     
    En regardant le ciel étoilé
    OH WO OH WOWO X2
    Ils commencent à sembler délicieux
    OH WO OH WOWO X2
     
    Quand nous parlons de romance,
    La ville est la meilleure
    Vous avez toujours rêvé
    De beaucoup de fantaisies
     
    Faire des nuits blanches,
    Parfois, cela peut arriver
    Mais c'est maintenant le moment
    De vivre une vie affirmée !
     
    Ah  N'est-ce pas merveilleux ?
    C'est merveilleux !
    Nos choix,
    Nous croyons en notre avenir,
    Nous aimons le passé,
    Et la puissance de nos sourires 
     
    Ah  N'est-ce pas merveilleux ?
    Vous pouvez oublier
    Toutes ces mauvaises choses
    Car une nuit mystérieuse est sur le point de commencer !
     
    Scintiller, et vivre le présent avec vous,
    fu fu White romance x2
    Vivre le présent avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Boum Boum, danser est un rêve avec vous,
    fu fu White romance x2
    Danser est un rêve avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Scintiller, et vivre le présent avec vous,
    fu fu White romance x2
    Vivre le présent avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW
     
    Boum Boum, danser est un rêve avec vous,
    fu fu White romance x2
    Danser est un rêve avec vous, la seule personne que j'aime
    fu fu White romance WOW WOW


    votre commentaire
  • ROMAJI • Shimizu Saki - Tsugunaga Momoko - Tokunaga Chinami - Sudou Maasa - Natsuyaki Miyabi - Kumai Yurina - Sugaya Risako
    KANJI • 清水佐紀 - 嗣永桃子 - 徳永千奈美  - 須藤茉麻 - 夏焼雅 - 熊井友理奈 - 菅谷梨沙子

    ROMAJI
     
    Motsubeki wa tomodachi tte
    Surubeki wa imasugu tte
    Wakatteru Demo muzukashii

    Kiseki tte ari eru tte
    Saigo made wakaranai tte Hontou sa
    Mada nanni mo hajimattenai sa
    Dakara sou sa Maemuite

    [Sh/Ts] Mitsuko no tamashii [To/Ku] Hyaku made tte yuu kedo
    Say Yeah!
    [Sud/Sug] Kono subete wo mirai ni tsunagu yo

    Wasurenai ano hi no uta to
    KIRAKIRA to kagayaita yume
    Hanasanai tsukanda omoide
    Subete wa Towa no uta ni tsutsumare

    KONPUREKKUSU wa yama hodo tte
    Iiwake wo yama hodo tte
    Soredemo Tanoshii no kai

    Seichou no uragawa tte
    Shippai ga chiri tsumotte iru koto
    Imagoro ni natte jikkan shiteru
    Dakara sou sa Tanoshimi da

    [Sh/Ts] Tada GAMUSHARA ni
    [To/Ku] Kita you ni omou desho
    Say Yeah!
    [Sud/Na] Nai chie nari ni kangaetetan da yo

    Issho ni ita suteki na kuukan
    Saikou ni shiawase na jikan
    Tsumiageta chiisa na PURAIDO
    Utaou Towa no Uta Takaraka ni

    Wasurenai ano hi no uta to
    KIRAKIRA to kagayaita yume
    Hanasanai tsukanda omoide
    [Sh/To/Sud/Ku] Subete wa Towa no uta ni tsutsumare

    Issho ni ita suteki na kuukan
    Saikou ni shiawase na jikan 
    Tsumiageta chiisa na PURAIDO
    Utaou Towa no Uta Takaraka ni
    KANJI
     
    持つべきは友達って
    するべきは今すぐって
    分かってる でも難しい

    奇跡ってあり得るって
    最後まで分からないって 本当さ
    まだ何にも始まってないさ
    だからそうさ 前向いて

    [清水/嗣永] 3歳子の魂 [徳永/熊井] 100歳までって言うけど
    Say Yeah!
    [須藤/菅谷] この全てを未来に繋ぐよ

    忘れないあの日の歌と
    キラキラと輝いた夢
    離さない掴んだ思い出
    全ては 永久の歌に包まれ

    コンプレックスは山ほどって
    いいわけを山ほどって
    それでも 楽しいのかい

    成長の裏側って
    失敗がちり積もっていること
    今ごろになって実感してる
    だからそうさ 楽しみだ

    [清水/嗣永] ただガムシャラに
    [徳永/熊井] 来たように思うでしょ
    Say Yeah!
    [須藤/夏焼] ない知恵なりに考えてたんだよ

    一緒に居た素敵な空間
    最高に幸せな時間
    積み上げた小さなプライド
    歌おう 永久の歌 高らかに

    忘れないあの日の歌と
    キラキラと輝いた夢
    離さない掴んだ思い出
    [清水/徳永/須藤/熊井] 全ては 永久の歌に包まれ

    一緒に居た素敵な空間
    最高に幸せな時間
    積み上げた小さなプライド
    歌おう 永久の歌 高らかに

     

    TRANSLATION
     
    Friends are what I should have
    Now is the time to do it right away
    I know but it's hard
     
    Miracles can happen
    It's true that we won't know until the end
    Nothing is happening yet
    So yes, keep your head up high
     
    There is an old saying that the child is father of the man
    Say yeah !
    I will pour my everything into the future
     
    Never forget that song on that day
    Sparkling, shimmering dreams
    Memories that never let go
    Everything is wrapped around the song of eternity
     
    A moutain of complexes,
    A moutain of excuses again
    Isn't it fun ?
     
    The other side of growth
    Is filled with many failures
    I realize that now
    So yes, looking forward to it
     
    In a rackless manner
    You think I came here
    Say yeah !
    I thought I thought although I had no wisdom
     
    The wonderful space we were in together
    The happiest time
    A small pile of pride
    Let's sing the song of eternity loudly
     
    Never forget that song on that day
    Sparkling, shimmering dreams
    Memories that never let go
    Everything is wrapped around the song of eternity

    The wonderful space we were in together
    The happiest time
    A small pile of pride
    Let's sing the song of eternity loudly
    TRADUCTION
     
    Mes amis sont ce que j'ai
    C'est maintenant qu'il faut le faire,
    Je le sais mais c'est difficile
     
    Les miracles peuvent se produire
    Il est vrai que nous ne saurons pas ce qu'il adviendra jusqu'à la fin, rien ne s'est encore passé
    Donc oui, gardez la tête haute !
     
    Il y a un vieux dicton qui dit "l'enfant est le père de l'homme"
    Say yeah !
    Je vais faire de mon mieux pour mon avenir !
     
    N'oubliez jamais cette chanson de ce jour
    Ce sont des rêves miroitants
    Les souvenirs ne s'oublient jamais
    Tout est regroupé dans la chanson de l'éternité !
     
    Une tonne de complexes,
    Une tonne d'excuses également,
    N'est-ce pas amusant ?
     
    L'autre face de la croissance
    Est remplie d'échecs
    Je m'en rends compte seulement maintenant
    Donc oui, je suis impatiente d'y être
     
    D'une manière imprudente,
    Tu pensais que j'étais là
    Say yeah !
    Je me disais bien que je n'avais aucune sagesse
     
    Nous étions toutes ensemble dans cet merveilleux espace
    Les meilleurs moments,
    Et une petite pointe de fierté
    Chantons ensemble la chanson de l'éternité !
     
    N'oubliez jamais cette chanson de ce jour
    Ce sont des rêves miroitants
    Les souvenirs ne s'oublient jamais
    Tout est regroupé dans la chanson de l'éternité !
     
    Nous étions toutes ensemble dans cet merveilleux espace
    Les meilleurs moments,
    Et une petite pointe de fierté
    Chantons ensemble la chanson de l'éternité !

    votre commentaire