• 『CD&DL Data (Mars 2014 - Avril édition)』(Partie 4)

    『CD&DL Data (Mars 2014 - Avril edition)』(Partie 4) 

    — Vous auriez pu dire qu'elle a grandi ! D'ailleurs... c'est ce qu'on pourrait dire de la taille de Kumai-chan (rires).

    C'est le plus évident, c'est un radical changement, n'est-ce pas (rires) ? Il y a une période où elle a grandi de 10cm en une année, j'étais vraiment surprise je me disais "Depuis quand est-elle obligée de se baisser pour me parler ?!". Il y a eu une période où elle était embarrassée par sa taille, mais maintenant elle passe au dessus de ça. Elle vise la Sky TreeLa Tokyo Skytree est une tour de radiodiffusion dans le quartier Sumida-ku à Tokyo mesurant 634 mètres. (rires).

    — Quel genre de personne est Tokunaga Chinami-san ?

    Je ne l'ai jamais vu inquiète. Elle anime constamment le groupe, et son sourire brille autant que le soleil. Quand je suis déprimée, elle arrive de nul part et elle m'aide en me faisant rire.

    — Que diriez-vous sur Sudou Maasa-san ?

    Elle est très tolérante, elle a un incroyable sang-froid. En fait, il y a environ 2-3 ans, nous nous parlions très peu. Nous n'étions pas en mauvais thermes, ce n'était pas du tout le cas. Mais, pendant une période où j'étais déprimée, je ne l'avais dit à personne, et sa voix a été la seule à me demander si j'allais bien, puis elle m'a câlinée. J'ai pensé "Oh! Elle l'a remarqué!". Depuis, nous avons commencé à beaucoup plus se parler, et se donner des conseils. Je parle à Momoko pour le travail, et à Maasa pour mes problèmes personnels. C'est ainsi.

    — Quand on y pense, vous êtes un groupe avec des périodes instables.

    C'est comme si nous avons finalement toutes le même âge, comme si nous étions toutes de la même classe, etc, mais nous ne sommes définitivement pas comme ça (rires). Avec de telles personnalités différentes, je me demande comment nous avons tenu 10 ans ensemble. 

    — Au fait, pour l'une de vos nouvelles chansons de votre nouveau single à double face-A qui est actuellement en vente, "1 Oku 3 Senman Sou Diet Oukoku" Tsunku♂-san a annoncé dans la conférence presse du dernier concert du Hello! Project que "Il y a beaucoup de membres qui ont pris du poids dans les Berryz Kobo".

    "Vous dîtes ça dans un tel lieu ?!" C'est ce qui m'a traversé l'esprit (rires), mais il y a des rumeurs comme quoi Tsunku♂-san écrit ces chansons sur ce qu'il pense, donc nous avons réagi comme "Oh mon dieu ! Le sujet du régime est finalement venu !!". Mais maintenant, tout le monde a mis en place son propre objectif, et nous travaillons dur. Comme ne pas manger après 21h. Même Kumai-chan a le droit de manger son chocolat, mais une seule fois par journée.

    — La tenue de Saki-san dans le nouveau single est un ventre nue - où l'on peut voir son nombril, en tant que Capitaine, vous ne pensez pas qu'il faudrait faire attention à cette partie de votre corps ?

    Eh bien, en tant que fille, je comprends tout à fait le désir de vouloir manger, manger et manger. Mais c'est compliqué. Que je grandisse verticalement ou horizontalement"Verticalement" = La taille / "Horizontalement" = Le poids. En réalité, Saki fait allusion à sa petite taille. (rires), dans tous les cas la proportion sera inégale, et puis, je sens que les Berryz peuvent améliorer leur mode. 

    — Saki-san, étant chargée du statut de Capitaine dès la primaire, pensez-vous que votre croissance est liée aux Berryz Kobo ? 

    Pour quelqu'un qui s'occupait seulement d'un club de protection des animaux, si je n'avais pas été la Capitaine, je pense que les membres seraient venues vers moi en me disant qu'il faudrait changer, et devenir fiable. Je me suis toujours faite dorloter par les autres, je n'ai jamais exprimé ma réelle opinion par peur, et je serais sûrement devenue ce genre d'adulte. C'est pourquoi je suis heureuse lorsque les autres membres, ou mes collègues m'appellent "Captain". Même si je ne pense toujours pas être la mieux placée pour ça, je commence à me faire entendre en tant que Capitaine, et c'est un rôle que j'aime maintenant.


      Conclusion  
    Style de Shimizu en satistique

    Je pense que l'étendue de sa vision est incroyable, elle fait attention à toutes les membres, et c'est ce qui est le plus important. Si on fait attention à une ou deux membres seulement, nous négligeons les autres membres. Il faut penser à toutes les membres du groupe, et si quelque chose arrive, il faut aider la ou les membres concernée(s). C'est un rôle que seul quelqu'un de fort peut tenir.  ||||| Être dans une position où l'on reçoit tous les avertissements des adultes, qui parfois, peuvent vous décourager, je pense pas que tout le monde peut le faire pendant 10 ans. Par ailleurs, le fait de bien savoir rassembler les membres est aussi important. Ce n'est pas quelque chose qui doit être fait tout le temps, il faut savoir le faire au bon moment. Vous devez faire attention à absolument tout, et pas seulement à vous, mais à ce que le groupe entier devrait faire... Vous finissez par penser de cette façon naturellement.

     

    Capacité à être compréhensive : 70%
    Force de l'esprit : 20%
    Capacité de rassembler les membres : 10%


    『CD&DL Data (Mars 2014 - Avril edition)』(Partie 4)

    Discussion - après l'interview...
    Interview terminée

    L'interview solo a vraiment été calme, du coup je me sens bien. Habituellement, les 7 membres des Berryz Kobo sont autour de moi et c'est vraiment bruyant. Pendant les interviews en groupe, lorsque les questions sont posées, il ne doit pas y avoir plein de réponses données en même temps, mais ce n'est pas le cas lors d'une interview solo, j'ai donc pu dire tout ce que je voulais. J'ai du me rappeler de beaucoup de souvenirs de nos débuts, peu de souvenirs après cette période, mais il y en avait aussi. Je pense que j'ai gagné beaucoup de détermination pour travailler encore plus dur ! Aujourd'hui, j'ai beaucoup reparlé de tous ces souvenirs, j'ai été pendant 10 ans Capitaine d'un groupe et j'ai fais de mon mieux pour les aider. Les 6 autres membres du groupe, une fois encouragées, deviennent très puissantes. Et puis, il y a moi, qui n'était pas au départ prête pour ce statut, mais je me suis beaucoup améliorée au fil du temps. Et si, un jour, cette responsabilité tombe sur vous aussi, cher lecteur, être le/la délégué(e) de classe, ou quelque chose comme ça, je ne peux que vous dire : "Vous y arriverez forcément".

     

    _______________

    © traduction du japonais à l'anglais par icejiggly
    traduction de l'anglais au français par Pichi. - Captain France


    Tags Tags : , , , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :