• Posté le 03 août 2014

    [...]

    Et, aujourd'hui, les Berryz Kobo ont annoncé leur arrêt indéterminé.

    Comme elle n'ont pas utilisé le mot "dissoudre", j'ai trouvé ça cool.

    J'ai cru comprendre que certaines membres ne s'entendaient pas bien, je n'arrive pas à y croire, mais je me tenais sur la même scène que les Berryz Kobo lors de l'annonce. Je suis maintenant prête à les soutenir !

    Je pense que c'est un très bon groupe.
    Comme je l'ai fais pendant les répétitions, je pense aller leur parler pendant le prochain concert !

    Demain nous avons 3 représentations ! Je vais faire de mon mieux !

     

    _______________

    © Traduction du japonais au français : Pichi. - Captain France


    votre commentaire
  • Posté le 03 août 2014

    Hier nous avons eu un concert Hello! Project au Nakano Sun Plaza, et les Berryz Kobo-san ont annoncé l'arrêt indéterminé de leur activité dès le printemps prochain.

    Quand je l'ai entendu, je n'arrivais pas à y croire! Je crois... je crois que je...

    Pendant nos activités concernant la pièce de théâtre Warera Jeanne, il y a eu un système d'échange de rôle. J'échangeais le mien avec Natsuyaki Miyabi-san.

    C'était vraiment bien. Sachez-le tous.

    J'aime les Berryz Kobo-san.

    Elles partent le printemps prochain. Dans moins d'un an.

    J'espère pouvoir être en mesure de les voir beaucoup plus souvent maintenant !

     

    Meimei. ゜+.(・∀・)゜+.゜

     

    _______________

    © Traduction du japonais au français : Pichi. - Captain France


    votre commentaire
  • Après tout, ça me rend triste aussi...

    Quand j'y pense, il y a beaucoup de larmes qui jailissent

    Même après ces 6 mois, je les soutiendrais, et je les encouragerais !!

    Tout le monde, faisons de notre mieux !!

     

    _______________

    © Traduction du japonais au français : Pichi. - Captain France


    votre commentaire
  • Posté le 02 août 2014 à 22:39

    Blog de Okai Chisato : Berryz Kobo.  ChisatoBonsoir à tous
    Aujourd'hui, le concert du Hello! Project
    Etait au Nakano Sun Plaza!

    Il y a eu une annonce.
    Les Berryz Kobo vont arrêter leur activité pour une période indéterminée. 

    Je n'arrivais pas a y croire. J'étais bouleversée.
    Les souvenirs des 12 ans passées avec elles sont défilés dans ma tête. (;_;)Blog de Okai Chisato : Berryz Kobo.  Chisato

    Depuis le début des auditions.
    Le jour où nous avons fait notre performance.
    Le jour où nous avons débuté.
    Le jour où je me battais avec les membres.
    Le jour où j'ai remarqué que nous avions des fans.
    Le jour où j'ai reçu des encouragements de la part des fans.

    Les activités joyeuses,
    les journées tristes.

    Je ne peux pas compter le nombre de fois où j'ai été triste.
    J'ai du renoncer à beaucoup de choses. Vacance, école.
    Mais je m'en suis sortie. Pendant 13 ans.

    En fait, je me demande quand est-ce que ça devra arriver pour nous, ça aussi.
    Je n'ai jamais pensé entendre une telle annonce si tôt.
    J'étais vraiment surprise.
    Mon cœur allait s'arrêter de battre.

    C'est la décision des membres des Berryz Kobo.
    Elles en ont discuté. Il faut comprendre.
    Je prendrais soin des Berryz Kobo jusqu'à la fin.

    Nous avons débuté ensemble.
    Donc, les °C-ute comprennent les sentiments des Berryz.

    Nous supporteront les Berryz Kobo jusqu'à la fin,
    et nous le feront avec le sourire !

    S'il vous plaît, supportez vous aussi les Berryz Kobo !

     

    Okai Chisato

    _______________

    © Traduction du japonais au français : Pichi. - Captain France


    votre commentaire